Break a Leg

Ret's Word of the Day: Break a Leg

Break a Leg

/breɪk ə leɡ/

(Pronounced: brayk uh leg)

Meaning: A superstitious way to wish someone good luck, especially before a performance — saying "good luck" directly is believed to bring bad luck in theater traditions.

Dialogue

  • Emma: "I'm so nervous about my audition tomorrow."
  • Ben: "You've practiced a lot — you'll be great."
  • Emma: "Thanks! Any last words?"
  • Ben: "Break a leg! Knock them dead out there."

Etymology

The idiom "break a leg" originated in theater superstitions, where wishing "good luck" was thought to jinx a performance. Possible origins include bowing deeply (bending/"breaking" the leg), getting a chance to perform and earn pay, or a mistranslation from German "Hals- und Beinbruch" (neck and leg break), itself a twist on a Yiddish/Hebrew blessing for success. It gained popularity in the early 20th century American theater.

Audience

When to use: Primarily before performances (theater, dance, music, speeches) to wish good luck ironically. Now extended to exams, interviews, or any nerve-wracking event. It's playful and encouraging, common in informal English worldwide, especially among performers.

Video

Comments

Popular posts from this blog

Maintain your English

Have a screw loose